แจ้งเอกสารไม่ครบถ้วน, ไม่ตรงกับชื่อเรื่อง หรือมีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับเอกสาร ติดต่อที่นี่ ==>
หากไม่มีอีเมลผู้รับให้กรอก thailis-noc@uni.net.th ติดต่อเจ้าหน้าที่เจ้าของเอกสาร กรณีเอกสารไม่ครบหรือไม่ตรง

An analysis of Myanmar proverbs and their English translation
Analysis of Myanmar proverbs and their English translation

Name: Torah, Na
Organization : Mae Fah Luang University
keyword: Myanmar proverbs
LCSH: Proverbs, Burmese
Classification :.LCCS: PN6519.B8
LCSH: Burmese language -- Translating into English
LCSH: English language
Abstract: This study examined and classified Myanmar proverbs according to their literary devices and explored proper methods for translating them into English. Initially analyzed using Norrick’s method (1985), the Myanmar proverbs were divided into five categories, namely, synecdochic, metonymic, metaphoric, hyperbolic and paradoxical proverbs. Five proverbs from each category were translated into English using three translation methods, which were literal translation, semantic translation and idiomatic translation. These methods were selected based on Newmark’s target language and source language bias theory (1981). To acquire quantitative data on translation comprehensibility, five sets of questionnaire were used for the five categories of proverbs, each comprising questions for five selected proverbs translated using the three different translation methods. The questionnaires were answered by volunteer fourth-year English majors at Myanmar Institute of Theology in Yangon, Myanmar. The survey result showed that idiomatic translation was the most comprehensible method for translating Myanmar proverbs into English, confirming that Norrick’s theory of proverb categorization was applicable to translating Myanmar proverbs.
Mae Fah Luang University. The Learning Resources and Education Media Center
Address: Chiang Rai
Email: library@mfu.ac.th
Role: Advisor
Created: 2016
Issued: 2560
Modified: 2020-04-29
Issued: 2017-09-13
วิทยานิพนธ์/Thesis
application/pdf
CallNumber: Thesis PN6519.B8 T676a 2016
eng
DegreeName: Master of Arts
ลำดับที่.ชื่อแฟ้มข้อมูล ขนาดแฟ้มข้อมูลจำนวนเข้าถึง วัน-เวลาเข้าถึงล่าสุด
1 Na Torah.pdf 54.2 MB18 2022-05-17 11:10:23
ใช้เวลา
0.014326 วินาที

Torah, Na
Title Contributor Type
An analysis of Myanmar proverbs and their English translation
มหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง
Torah, Na
Asst. Prof. Chaiyathip Katsura, Ph. D.
วิทยานิพนธ์/Thesis
Chaiyathip Katsura
Title Creator Type and Date Create
Gender representation in Myanmar short stories
มหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง
Asst. Prof. Chaiyathip Katsura, Ph. D.
Yi, Tin Moe
วิทยานิพนธ์/Thesis
An analysis of Myanmar proverbs and their English translation
มหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง
Asst. Prof. Chaiyathip Katsura, Ph. D.
Torah, Na
วิทยานิพนธ์/Thesis
Copyright 2000 - 2025 ThaiLIS Digital Collection Working Group. All rights reserved.
ThaiLIS is Thailand Library Integrated System
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม
328 ถ.ศรีอยุธยา แขวง ทุ่งพญาไท เขต ราชเทวี กรุงเทพ 10400 โทร. โทร. 02-232-4000
กำลัง ออน์ไลน์
ภายในเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 44
ภายนอกเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 343
รวม 387 คน

More info..
นอก ThaiLIS = 7,035 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสังกัดทบวงเดิม = 118 ครั้ง
มหาวิทยาลัยราชภัฏ = 93 ครั้ง
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล = 9 ครั้ง
มหาวิทยาลัยเอกชน = 4 ครั้ง
สถาบันพระบรมราชชนก = 4 ครั้ง
หน่วยงานอื่น = 1 ครั้ง
รวม 7,264 ครั้ง
Database server :
Version 2.5 Last update 1-06-2018
Power By SUSE PHP MySQL IndexData Mambo Bootstrap
มีปัญหาในการใช้งานติดต่อผ่านระบบ UniNetHelp


Server : 8.199.136
Client : Not ThaiLIS Member
From IP : 216.73.216.101