แจ้งเอกสารไม่ครบถ้วน, ไม่ตรงกับชื่อเรื่อง หรือมีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับเอกสาร ติดต่อที่นี่ ==>
หากไม่มีอีเมลผู้รับให้กรอก thailis-noc@uni.net.th ติดต่อเจ้าหน้าที่เจ้าของเอกสาร กรณีเอกสารไม่ครบหรือไม่ตรง

Features of contemporary Thai narrative texts and their relation to Thai cultural characteristics
ลักษณะของเรื่องเล่าภาษาไทยร่วมสมัยซึ่งสัมพันธ์กับวัฒนธรรมไทย

LCSH: Thai language
LCSH: Content analysis (Communication)
LCSH: Language and culture -- Thailand
Abstract: This interdisciplinary study examines the linguistic representation of four essential aspects of communication, i.e. the marking of time, the marking of causality, the characterization of people and the description of places and space in narrtive language. The data material is M.R. Kukrit Pramoj's novel "Si Phaendin". The study intends to put linguistic phenomena into a broader cultural context. The concepts and general views of discourse analysis are more apt for such an undertaking than traditional grammars the terminology of which often describes Western languages only. The study takes into account the ideas of a philosophy of language, founded by Wilhelm von Humboldt and reformulated by Benjamin Lee Whorf as the Whorfian Hypothesis. A more recent proponent of the "world view of language" theory is the American linguist George W. Grace who regards language as men's crucial tool of reality construction. The findings of the linguistic analysis show that the absence of morphological time marking contributes to the dominance of the chronological order of narration and the representation of causality by means of resultive conjuncts. Both exact marking of events in the past and exact marking of causing events occur rarely and appear not to be of great importance. This corresponds with a karmic world view which focuses on the consequences of one's actions more than on the causes. The absence of adjectives in Thai contributes to a general tendency to characterize people by means of their behavior and their actions. This too corresponds to a Buddhist world view that perceives the present as the result of past deeds. The representation of places seems to be more important than the representation of time. Places convey status, for instance, by describing the location of people's libing quarters as high or low. Status and hierarchy are also conveyed by terms of address. According to the karmic world view, the different places in the social hierarchy depend on the degree of accumulated merit or demerit.
Abstract: งานวิจัยสหสาขาวิชานี้ศึกษาลักษณะทางภาษาของเรื่องเล่าภาษาไทย โดยวิเคราะห์หัวใจการสื่อสาร 4 ด้าน ได้แก่ การแสดงเครื่องหมายบ่งเวลา การแสดงเครื่องหมายบ่งความเป็นเหตุผล การระบุลักษณะของบุคคลในเรื่องเล่า และการพรรณนาสถานที่ ข้อมูลที่ศึกษาได้มาจากนวนิยายเรื่อง "สี่แผ่นดิน" ของ ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ ปราโมช จุดประสงค์ของงานนี้คือวิเคราะห์ภาษาในปริบทที่กว้างขวางทางวัฒนธรรม โดยใช้มโนทัศน์ และแนวคิดของทฤษฎีสัมพันธสารเป็นหลักในการวิเคราะห์ เพราะผู้วิจัยเห็นว่าเหมาะสมกว่าการใช้หลักไวยากรณ์ดั้งเดิม ซึ่งมีคำศัพท์เฉพาะที่ใช้อธิบายภาษาตะวันตกเป็นส่วนใหญ่ นอกจากนั้น งานวิจัยนี้ยังใช้แนวคิดทางปรัชญาภาษาซึ่งริเริ่มโดยวิลเฮล์ม วอน ฮุมโบลด์ ที่พัฒนาต่อมาโดยเบนจมิน ลี วอร์ฟ (เป็นที่รู้จักกันในนาม "สมมติฐานวอร์ฟ") และล่าสุดแนวคิดดังกล่าวกลายเป็นทฤษฎี "ภาษาสร้างความเป็นจริง" ที่เสนอโดยนักภาษาศาสตร์ชาวอเมริกันชื่อจอร์จ ดัลเบิลยูเกรซ ผลการวิเคราะห์ภาษาของเรื่องเล่าไทยแสดงให้เห็นว่าการที่ภาษาไทยไม่มีการบ่งเวลาและเหตุผลโดยใช้หน่วยคำเป็นเครื่องหมาย ทำให้เรื่องเล่าของไทยมีลักษณะเด่น คือการลำดับเหตุการณ์ตามการเกิดก่อนเกิดหลัง และใช้สันธานแสดงผลมากกว่าเหตุ การบ่งอย่างชัดแจ้งว่าเหตุการณ์ที่พูดถึงเป็นเรื่องในอดีต หรือเป็นเหตุ ปรากฏน้อยมาก และดูเหมือนจะไม่มีความสำคัญในภาษาไทย ลักษณะนี้สอดคล้องกับโลกทัศน์เรื่องกฎแห่งกรรม ซึ่งเน้นผลของการกระทำมากกว่าเหตุ การไม่ใช้คำขยายคำนามในภาษาไทยทำให้มีการระบุลักษณะบุคคลในเรื่องเล่าโดยกล่าวถึงพฤติกรราหรือการกระทำ ความจริงข้อนี้สะท้อนความเชื่อของคนไทยที่ว่าปัจจุบันเป็นผลของการกระทำในอดีต นอกจากนั้น ภาษาที่ใช้ในการบ่งสถานที่ในเรื่องเล่าภาษาไทยดูเหมือนจะมีความสำคัญมากกว่าการบ่งเวลา สถานที่ในภาษาไทยสื่อความถึงสถานภาพ เช่น โดยการระบุตำแหน่งของเรือนที่อยู่ว่าอยู่ชั้นบน (สูง) หรือชั้นล่าง (ต่ำ) นอกจากนั้นสถานภาพและความสูงต่ำยังบ่งบอกโดยคำเรียกขานในภาษาไทยอีกด้วย ลักษณะนี้สะท้อนให้เห็นความเหลื่อมล้ำต่ำสูงในโลกทัศน์ของคนไทย
Chulalongkorn University. Center of Academic Resources
Address: BANGKOK
Email: cuir@car.chula.ac.th
Role: Advisor
Created: 1996
Modified: 2552-09-05
Issued: 2009-08-14
วิทยานิพนธ์/Thesis
application/pdf
ISBN: 9746358812
eng
DegreeName: Master of Arts
Descipline: Thai Studies
©copyrights Chulalongkorn University
RightsAccess:
ลำดับที่.ชื่อแฟ้มข้อมูล ขนาดแฟ้มข้อมูลจำนวนเข้าถึง วัน-เวลาเข้าถึงล่าสุด
1 Martin_Sc_front.pdf 810.12 KB149 2025-07-02 11:26:27
2 Martin_Sc_ch1.pdf 986.52 KB144 2025-06-05 20:32:54
3 Martin_Sc_ch2.pdf 1005.8 KB146 2025-06-05 20:33:11
4 Martin_Sc_ch3.pdf 1003.98 KB70 2025-06-05 20:33:26
5 Martin_Sc_ch4.pdf 1009.96 KB77 2025-06-05 20:33:41
6 Martin_Sc_ch5.pdf 1.09 MB65 2025-06-05 20:33:55
7 Martin_Sc_ch6.pdf 933.78 KB73 2025-06-05 20:34:14
8 Martin_Sc_ch7.pdf 935.01 KB77 2025-06-05 20:34:31
9 Martin_Sc_ch8.pdf 793.74 KB77 2025-06-05 20:34:49
10 Martin_Sc_back.pdf 1.02 MB74 2025-06-05 20:35:05
ใช้เวลา
0.032682 วินาที

Schalbruch, Martin
Title Contributor Type
Features of contemporary Thai narrative texts and their relation to Thai cultural characteristics
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Schalbruch, Martin
Amara Prasithrathsint
วิทยานิพนธ์/Thesis
Amara Prasithrathsint
Title Creator Type and Date Create
Features of contemporary Thai narrative texts and their relation to Thai cultural characteristics
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Schalbruch, Martin
วิทยานิพนธ์/Thesis
Pictures of Thailand as reflected in Haiku written by Japanese in Thailand
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint;Saowalak Suriyawongpaisal
Yashiko Yamamoto
วิทยานิพนธ์/Thesis
Thai and Vietnamese university students' language learning strategies
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Attapol Khamkhien
วิทยานิพนธ์/Thesis
The syntax and lexicon of thai pidgin english in phuket
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Nicha Tovankasame
วิทยานิพนธ์/Thesis
Internationalization of Thai silk
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Varinya Puranitee
วิทยานิพนธ์/Thesis
Mandarin speakers’ difficulties with spatial prepositions in English and their conceptualization of spatial relations
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
;Amara Prasithrathsint
Chang Chuan-Chi
วิทยานิพนธ์/Thesis
Discourse on the Khmers in contemporary Thai fiction
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
;Amara Prasithrathsint
Narongdej Phanthaphoommee
วิทยานิพนธ์/Thesis
ON- GOING CHANGE OF THE PERSONAL PRONOUN SYSTEM IN TAI LUE SPOKEN IN THAILAND, THE LAO PEOPLE'S DEMOCRATIC REPUBLIC AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint;Thom Huebner
Kittinata Rhekhalilit
วิทยานิพนธ์/Thesis
THE SYSTEM AND PROMOTION OF TEACHING AND LEARNING GERMAN IN THAILAND AND MALAYSIA
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Yap Lian Chee
วิทยานิพนธ์/Thesis
THE EXPANSION OF JAPANESE RESTAURANT INDUSTRY IN BANGKOK
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Mizue Miyamoto
วิทยานิพนธ์/Thesis
HANBAN CONFUCIUS CLASSROOMS AND THE LEARNING OF CHINESE LANGUAGE AND CULTURE IN THAI SCHOOLS
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Jiaqi Song
วิทยานิพนธ์/Thesis
HANUMAN IN SAK YANT : THE SIGNIFICANCE AND INFLUENCE OF HANUMAN IMAGERY IN NORTHERN THAI CULTURE
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Alex Ethan Martin
วิทยานิพนธ์/Thesis
Khmer-thai people\'s attitudes and motivations in studing standard khmer in changwat surin
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint;Carina Chotirawe
Kunthy Seng
วิทยานิพนธ์/Thesis
Spelling errors in Thai made by Chinese and Lao students speaking Thai as a foreign language
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Peng Hou
วิทยานิพนธ์/Thesis
The awareness of mandarin and the maintenance of Yunnan dialect of Chinese among Chinese Thais in Lat Krabang, Bangkok
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Xiaoshan Du
วิทยานิพนธ์/Thesis
Secret language of the Thai blind
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Weerachai Umpornpaiboon
วิทยานิพนธ์/Thesis
Relationship between the social variation of (r) in Thai and (r) in English in the speech of Bangkok Thai Speakers
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint;Sudaporn Luksaneeyanawin
Boonruang Chunsuvimol
วิทยานิพนธ์/Thesis
The promotion of French language and culture by alliance Française in Bangkok, Thailand
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Shu-chin Huang
วิทยานิพนธ์/Thesis
Bribes and Merits: Exchange Mechanisms in Thai society
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Amara Prasithrathsint
Enrico Bargnani
วิทยานิพนธ์/Thesis
Copyright 2000 - 2025 ThaiLIS Digital Collection Working Group. All rights reserved.
ThaiLIS is Thailand Library Integrated System
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา
กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม
328 ถ.ศรีอยุธยา แขวง ทุ่งพญาไท เขต ราชเทวี กรุงเทพ 10400 โทร. โทร. 02-232-4000
กำลัง ออน์ไลน์
ภายในเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 5
ภายนอกเครือข่าย ThaiLIS จำนวน 2,503
รวม 2,508 คน

More info..
นอก ThaiLIS = 990 ครั้ง
มหาวิทยาลัยสังกัดทบวงเดิม = 1 ครั้ง
มหาวิทยาลัยราชภัฏ = 1 ครั้ง
รวม 992 ครั้ง
Database server :
Version 2.5 Last update 1-06-2018
Power By SUSE PHP MySQL IndexData Mambo Bootstrap
มีปัญหาในการใช้งานติดต่อผ่านระบบ UniNetHelp


Server : 8.199.132
Client : Not ThaiLIS Member
From IP : 216.73.216.48